I'm blaming the indifference... that some of us show to its promises. | {\cHFFFFFF}I'm blaming the indifference... {\cHFFFFFF}that some of us show to its promises. |
You'd better get bright! We got a show to do. | คุณต้องทำให้ดีขึ้น พวกเรามีการแสดงที่จะต้องทำ |
Then they show that one show to the people who pick shows... and on the strength of that one show, they decide if they wanna make more shows. | แล้วพวกเขาก็แสดงให้เห็นว่าหนึ่งในการแสดงให้กับประชาชนที่ได้รับแสดงให้เห็นว่า ... และกับความแรงของว่าหนึ่งในการแสดงที่พวกเขาตัดสินใจว่าพวกเขาต้องการให้การแสดงมากขึ้น |
OK, baby, snap out of it. We got a show to do, we got a show to do. | อย่าเพิ่งคิดอะไรมาก เรามีโชว์ต้องถ่าย |
I have the show to pull your network from the ratings toilet. | ฉันมีการแสดงที่จะดึงเครือข่ายของคุณจากการจัดอันดับห้องน้ำ |
I was gonna show to the principal, but I should talk to you first. | ดิฉันตั้งใจว่าจะนำสิ่งนี้ให้คุณครูใหญ่ดู แต่คิดว่าควรคุยกับคุณก่อน |
It's just a show to sell themselves! | มีแต่โชว์เนื้อโชว์หนังเท่านั้นแหละ! |
And we'll put on a show to end all shows! | พวกเราจะไปแสดงที่นั่น และจบการแสดงที่นั่นด้วย |
So we need to find the best minstrels and put on a show to blow them away. | ดังนั้นพวกเราต้องหานักดนตรีที่ดีที่สุด และแสดงให้ดีที่สุด เพื่อกำจัดพวกนั้นไปให้พ้น |
It's something we do not show to just any man. | มันคือบางสิ่งที่เราไม่สามารถแสดงออกเหมือนผู้ชาย |
Girls go on the show to boast about their boyfriends. | สาวๆ มาออกรายการ เพื่อโม้เรื่องแฟนหนุ่ม |
No. You've got a show to do. I got a kitchen to clean. | ไม่ เธอหละต้องขึ้นโชว์ ส่วนผมต้องไปเก็บครัว |